К 90 – летию со дня рождения писателя Анатолия Игнатьевича Приставкина

Известный российский писатель, лауреат Государственной и международных премий, автор более 26 книг, советник президента РФ по вопросам помилования, Приставкин Анатолий Игнатьевич родился 17 октября 1931 года в г. Люберцы Московской области. 

Когда началась война, Приставкину шел 10-й год. Отец ушел на фронт, а мать вскоре умерла от туберкулеза. Мальчик всю войну бродяжничал, оказывался в разных частям огромной страны – в Подмосковье, Сибири, Северном Кавказе. Испытал страшные тяготы беспризорной жизни: однажды  свои же ребята приговорили его к смертной казни – проиграли его жизнь в карты, а он сохранил  не только себя, но и свою душу.

Безотцовщина военного времени, детский дом в пустой Чечне после репрессий. Все это было в его книгах. «Я много что видел, и потому, никак не пойму, почему мы никак не начнем спешить делать добро?», — говорил Анатолий Приставкин друзьям и журналистам. Все книги автора преследуют цель пробудить в нас чувства добра и сочувствия.

Анатолий Приставкин ‑ лауреат Государственной премии СССР 1988 года в области литературы, искусства и архитектуры за повесть «Ночевала тучка золотая». За повесть  «Кукушата» (1989) Приставкин получил Общегерманскую национальную премию по детской литературе. В 2002 году он стал лауреатом международной премии имени Александра Меня за вклад в развитие культурного сотрудничества между Россией и Германией в интересах мирного строительства Европейского дома.

Проходит время, и все же радостно ощущать, что его помнят, что книги его читают и переиздают, что ставят их на театральной сцене. Что на кинофестивале «Сталкер» ежегодно вручают приз его имени за лучший сценарий, что получают стипендию его имени «за успехи в изучении русского языка как иностранного», что по-прежнему интерес к творчеству писателя проявляют зарубежные издатели. Например, в Швейцарии вышел роман «Вагончик мой дальний» на немецком, а в Швеции переиздали «Тучку» в блистательном переводе Ларса-Эрика Блумквиста, в Греции закончили работу над переводом его «Маленьких рассказов», которые когда-то Валентин Катаев назвал «Маленькими шедеврами Приставкина».

Не бойтесь его правдивых книг, читайте сами и давайте детям. Лейте слезы над чужой судьбой и горем. Сочувствуйте и учите этому детей.

Author: karsunCB

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *